现在俄国人才是第三海军强国,而且他们刚刚在远东打赢了一场海战,更重要的是。吃了败仗的是我们的盟国。”塞尔伯恩伯爵接着说到。
“俄国人的确是世界第三海军强国,但是对皇家海军来说。唯一有威胁的不过是俄国三大舰队中最强的波罗的海舰队而已,然而这个威胁,我想很快就不会再是我们的威胁了,因此德国人的大洋舰队将会成为我们在大西洋上的新威胁。”费舍尔胸有成竹的回答到。
“波罗的海舰队将不再成为威胁?难道俄国人的舰队会凭空消失吗?约翰,你的这个结论的依据是什么?”塞尔伯恩伯爵问到。
“很简单,因为俄国的沙皇陛下会命令波罗的海舰队前往远东参战,虽然我并不认为这是一个好主意,不过很显然。那位沙皇陛下一定打定主意了,前不久他将现在的太平洋舰队改称第一太平洋舰队,而波罗的海舰队改称为第二太平洋舰队,这样的举动的目的已经很明显了。”费舍尔回答到。
“好吧,如果那些俄国人真的让他们的波罗的海舰队航行上万海里去远东的话我们倒是的确可以松一口气了。”塞尔伯恩伯爵笑了一下:“不过光靠推测可不行,想要让其他人接受你的理由得等到那些俄国人真的离开后才行。”
“我认为我们不会等太久,俄国人将舰队改编,说明他们已经准备这么做了,而还没有动身可能俄国人在等待他们最新的博罗季诺级战列舰的后几艘完工,这样让俄国最新最强的战列舰前往远东。能让俄国人的舰队看上去更强大。”费舍尔故意在“看上去”这个词上加了重音。
让刚完工没多久,舰员和舰艇都没有磨合完毕的战舰航行上万海里前往远东,别说中途出故障了。就算真的抵达了,这样的战舰这样的舰员能发挥出几分性能?
这个道理塞尔伯恩伯爵虽然不是海军军官出身,不过也是明白的:“不管怎么说,这样一支舰队从规模上看上去还是很